Bab 856
"Kak, kenapa kamu ke sini?"
Darcy menatapku dengan raut terkejut sekaligus emosional.
Sekarang rambutnya dipotong pendek dan tubuhnya dibalut pakaian penjara. Namun, matanya bersinar, tidak seperti sebelumnya.
Aku merasa lega sekaligus sedih. Akhirnya dendamnya terbalaskan, tetapi dia harus membayar harga mahal yang tidak akan pernah bisa terhapuskan.
"Tentu saja buat menengokmu. Kamu nggak ingin aku datang?" Aku sengaja bicara dengan nada santai.
"Iya, Kakak mau apa ke sini? Lingkungan ini nggak baik untuk bayi." Ternyata dia juga tahu bahwa aku sedang hamil.
"Nggak, bayiku pasti senang karena ibunya punya teman yang begitu berani." Aku terdiam sejenak, lalu melanjutkan, "Aku sudah cari pengacara. Dia akan mengusahakan hukuman terendah untukmu."
Darcy menggeleng. "Nggak apa-apa, sebenarnya di sini sangat baik. Semua orang memulai kembali dari titik nol, nggak ada yang lebih mulia dari yang lain. Nggak seperti orang-orang di luar sana, masih harus dibedakan kasta dan golongan."
Aku tid

Haga clic para copiar el enlace
Descarga la aplicación Webfic para desbloquear contenido aún más emocionante
Encienda la cámara del teléfono para escanear directamente, o copie el enlace y ábralo en su navegador móvil
Encienda la cámara del teléfono para escanear directamente, o copie el enlace y ábralo en su navegador móvil