บทที่ 592
หน้าต่างถูกเปิดอ้าไว้เล็กน้อย สายลมจากภายนอกพัดพาเข้ามาหยอกเย้ากับผมของเขา ท่าทีของเขาเปล่งประกายไปด้วยความสุขอย่างน่าเหลือเชื่อ จู่ ๆ เขาก็ให้ความสนใจกับลูกน้อยในอ้อมแขน
สายตาของเขาจับจ้องไปที่ท่าทางของเธออย่างใกล้ชิด
ฉันเดินเข้าไปลูบใบหน้าของลูก ด้วยน้ำเสียงที่อ่อนโยน ฉันพยายามเกลี้ยกล่อมเธออีกครั้ง “เบลล่า เรียกปะป๊า กับมะม๊าอีกครั้งได้ไหมคะ?”
ลูกไม่เข้าใจในคำพูดของฉัน ถึงอย่างนั้น เธอกลับมีปฏิกิริยาต่อคำว่า ‘ปะป๊า’ เมื่อฉันพูดว่า ‘ปะป๊า’ เธอจะยิ้มหวานเป็นพิเศษ!
ดูเหมือนคุณแม่ และพี่เลี้ยงจะสอนเธอมาเป็นอย่างดี!
ฉันพูดอย่างนุ่มนวล “ปะป๊า~”
ฉันพูดขึ้นอีกครั้งอย่างแผ่วเบา “ปะป๊า~”
ก่อนฉันจะสอนเธอต่อ “ดูมะม๊านะคะ ไหนพูดว่าปะป๊า~”
เบลล่าพูดออกมาหลังผ่านไปสักพัก “ปะป๊า~”
ทันทีที่แซคคารี่ได้ยินเช่นนั้น ความอ่อนโยนในแววตาของเขาก็มีมากขึ้นจนแทบจะละลาย เขาท่วมท้นไปด้วยความรู้สึกที่แรงกล้า
จู่ ๆ เขาก็ก้มลงและหอมแก้มเบลล่าอย่างอ่อนโยนต่อหน้าฉัน เขาตอบ “ปะป๊าอยู่นี่”
ฉันมองเขาด้วยความตกตะลึง เขาราวกับเป็นคนละคนเมื่อเทียบกับชายผู้ดุดันคนนั้นที่ประกาศอย่างเย็นชาว่าเขาจะไม่จูบใครอื่นนอกจ

링크를 복사하려면 클릭하세요
더 많은 재미있는 컨텐츠를 보려면 웹픽을 다운받으세요.
카메라로 스캔하거나 링크를 복사하여 모바일 브라우저에서 여세요.
카메라로 스캔하거나 링크를 복사하여 모바일 브라우저에서 여세요.