บทที่ 668
“ชีวิตของเธอ”
ทำไมเขาถึงมีอารมณ์อ่อนไหวกับชีวิตของฉันกันล่ะ?!
ฉันกอดเอวหนา และวางมือไว้บนหน้าอกเขา แซคคารี่โอบฉันไว้ด้วยแขน และใช้ฝ่ามือนวดไหล่ฉัน เขาพูดอย่างอ่อนโยน “ถึงแม้เธอจะเป็นลูกสาวของตระกูลชอว์ และมีอำนาจมาตั้งแต่เด็ก แต่ว่าชีวิตของเธอก็เต็มไปด้วยเหตุร้าย และเธอก็ได้ลิ้มรสเหตุการณ์อันขมขื่นมากมาย โลกใบนี้ช่างโหดร้าย และอ่อนโยนต่อเธอในเวลาเดียวกัน”
โลกใบนี้โหดร้ายต่อฉันเพราะชีวิตของฉันเต็มไปด้วยหายนะ
โลกใบนี้อ่อนโยนต่อฉันเพราะฉันมีอำนาจ
ชีวิตไม่มีอะไรที่สมบูรณ์แบบ!
ฉันต้องอดทนกับสิ่งต่าง ๆ เมื่อฉันได้บางอย่างมา
ถึงอย่างนั้นความทุกข์ทรมานเหล่านี้ก็เป็นเพียงแค่อดีต และฉันก็ไม่ได้ใส่ใจกับมันมากนัก ฉันสนแค่เพียงว่าฉันจะต้องได้ใช้ชีวิตอย่างมีความสุขกับแซคคารี่!
“ไม่เป็นหรอกค่ะ มันก็แค่ชีวิต ฉันหวังเพียงว่าครอบครัวของเราจะสามารถใช้ชีวิตได้อย่างมีความสุข โดยเฉพาะลูก ๆ ของเรา ฉันอยากเห็นพวกเขาเติบโต และแต่งงาน บางครั้งฉันก็สงสัยว่าราฟจะเติบโตมา และมีสถานะเดียวกันกับคุณ! ฉันสับสนว่าฉันควรจะหวังให้เขาเป็นแบบคุณดีหรือไม่ดี!”
แซคคารี่กระแอมและถาม “งั้นเหรอ?”
แซคคารี่เป็นคนเย็นชา ห

링크를 복사하려면 클릭하세요
더 많은 재미있는 컨텐츠를 보려면 웹픽을 다운받으세요.
카메라로 스캔하거나 링크를 복사하여 모바일 브라우저에서 여세요.
카메라로 스캔하거나 링크를 복사하여 모바일 브라우저에서 여세요.